Tanshaydar'ın Mekânı

Blog İstatistikleri

  • 270.440 tıklama
Başka bir şey yok
Kategori: Türkçe Yama

Amnesia: The Dark Descent Türkçe Yama v2.0

8 yıldan uzun süre önce çevirisini yapıp yayınladığım ve tam çeviri modu White Night‘ı yaparak 2011’in en iyi tek oyunculu modu ödülünü kazandığım Amnesia: The Dark Descent’e geri döneceğim aklımın ucundan bile geçmezdi…

Ne var ki, geliştiriciler boş durmayıp oyuna achievement, hard mode vs filan ekleyince, kalan üç beş eksiği de tamamlayıp, üstüne bir de Justine için yaptığım yamayı da entegre etmek en iyisi olacak dedim.

Bu konuda zannedersem bana teşekkür etmek yerine küfretmeyi tercih eden arkadaşları es geçip, beni bu güncellemeyi yapmak için dürten Kenan Çay‘a teşekkürlerimi sunarım.

Bu yama ile birlikte:

  • Amnesia: The Dark Descent oyunu tamamen Türkçe olmaktadır.
  • Justine eklentisi bu yamaya dâhildir, o da tamamen Türkçe olmaktadır.
  • Hard mode (Zor Mod) için gerekli çeviriler de eklenmiştir. O modu da istediğiniz gibi oynayabilirsiniz artık.
  • Ufak birkaç düzeltme yapıldı.
  • Eğer yama ile ilgili bilgilere yeniden göz atmak isterseniz, 8 yıl önceki yazıma bakabilirsiniz.

Türkçe Yamayı indirebilirsiniz!

İndir
50.963

6 şey demişler
  1. Çok güzel bir fikir olmuş yamayı en kısa zamanda deneyeceğim. Peki senin yaptığın ek pakette de türkçe vardı sanırım bu paket onunla da uyumlu olacak değil mi?

    eonder87 12 Aralık '18 tarihinde | Cevapla
    • Merhaba,
      Benim yaptığım ek paketten kastınız White Night ise, o bir tam çeviri modu. O zaten çıktığı günden beri Türkçe. Amnesia’nın kendi dil dosyaları veya dosya yapısı ile bir alâkası yok.

      Tanshaydar 12 Aralık '18 tarihinde |
  2. Yamanın ilk versiyonunu daha önce kullandım ve çok beğendim, herhangi bir bozuk çeviriye rastladığımı hatırlamıyorum ancak justine DLC’sini oynamak istedim ve açıkçası bu konuda ingilizcemin yetmeyeceğini düşündüm. Bir umut tarayıcıma “amnesia dark descent justine türkçe yama” yazdım ve şükürler olsun çevirmişsiniz; mutlu oldum ancak can alıcı nokta şu ki çalıştıramadım. Normal oyuna da göz attım justine’e de fakat Türkçe değildi. Teşekkür ediyorum ve açıkçası yardımınızı bekliyorum. (ayrı bir klasör demişsiniz aklıma geldi ancak nereye yüklemem gerektiğini seçemiyorum otomatik olarak config klasörüne atıyor ayrıca steam versiyonuna sahibim.)

    Angut degilimdiyenangut TRosokolops 16 Aralık '18 tarihinde | Cevapla
    • Merhaba,

      Eğer bu yamayı kullanıyorsanız, Justine eklentisinin de Türkçe olması gerekiyor, zira kendi bilgisayarımda kurup denedim. Bu yazıdaki yamayı indirip kurduktan sonra, Justine butonuna bastığınızda oyun Türkçe açılacak.

      Eğer orjinal oyun Türkçe olarak açılıyorsa Justine de açılmalı. Steam’den mi satın aldınız? Eğer steam’den aldıysanız zaten adres doğru, ama başka yerden aldıysanız, yamayı masaüstünde bir klasöre kurup içindeki dosyaları oyunun kurulu olduğu yerdeki config klasörünün içine atmanız yeterli olacaktır. Dosyaları üzerine yazın.

      Tanshaydar 17 Aralık '18 tarihinde |
  3. Amnesia’da çevrilmemiş ufak tefek yerler vardı diye hatırlıyorum, artık hepsi çevrilmiş sanırım. Ayrıca Penumbra’da (galiba Penumbra: Overture idi) çevrilmemiş 3-4 not vardı, galiba gözünüzden kaçmış, çünkü ben sizin bilinçli yapacağınızı hiç sanmıyorum. Gerek SOMA olsun gerekse Amnesia çevirileriniz çok kaliteli.

    berksancan 3 Şubat '19 tarihinde | Cevapla
    • Bütün oyunu çevirip ibneliğine iki notu bırakacak birisi değilim 🙂
      Sonuçta binlerce satırın yanında 50 satırlık bir yer gözden kaçmadıktan sonra niye çevrilmesin ki?

      Kaliteli oyuna kaliteli çeviri yakışır, ben elimden geleni yapmaya çalıştım 🙂

      Tanshaydar 5 Şubat '19 tarihinde |

eonder87 için bir cevap yazın Cevabı iptal et