Tanshaydar'ın Mekânı
SOSYAL:
Kategori: Türkçe Yama

SOMA Türkçe Yama

SOMA Türkçe yama

soma_header

Gerçeklik, ona inanmayı bıraktığın vakit, kaybolup gitmeyendir.
Philip K. Dick

Frictional Games’ten inanılmaz bir oyun daha geldi, ve Penumbra Overture‘den beri (2009’dan beri aslında) Frictional Games oyunlarını çevirdiğim için bunu da kendime görev addettim. Oyun hakkında incelememi daha ileri bir tarihte yazacağım. Şaka maka, hakikaten 6 tane Frictional Games oyunu da Türkçe oldu.

Yamanın çıkış vakti için tahmini olarak verdiğim tarihi yakalayamamın hafif sebebi, bazılarınızın aksine gündüz işimin yanında freelance olarak aldığım işler ve ayriyetten kendi kişisel projeme ayırdığım vakitlerin arasına sıkıştıramamam oldu. Sonrasını zaten biliyorsunuz, şimdilik konuşmak istediğim bir konu değil.

Yeri gelmişken, kendisinin yama hazırlık girdimdeki yorumunu gördüğümde beni mutlu eden Murat Çileli abimize selam etmek isterim. Kendisinden bizzat olmasa da, yıllar içerisinde çok şey öğrendim. Murat abi gibi güzel ve üretken insanlar oldukça benim de böyle çabalarım olacaktır.

Türkçe Yama Hakkında Bilgi

  • Yama oyunu tamamen Türkçe’leştirmektedir. Yani oyun %100 Türkçe olacaktır. Buna arayüzler, konuşmalar, notlar, tepkiler de dahildir.
  • Yamada her türlü Türkçe karakteri kullanabildim. Bu, benden değil de oyunu yapan Frictional Games‘in kaliteli bir düşünce ile oyunun dil dosyasını yıllardan beri UTF-8 olarak kodlamasından dolayıdır. Ayrıca tüm fontlar tüm Türkçe karakterleri kabul etti. Ğ, ğ ve İ gibi ve hatta düzeltme işareti olan harfleri kullandım.
  • Yamanın çevirisini ve kurulumunu ben yaptım: Tanshaydar (Tansel Altınel). Paylaşacaksanız lütfen kaynak belirtin. Biliyorum yine OyunÇeviri yüzsüz bir şekilde izinsiz paylaşacak, OyunGezer de yamayı OyunÇeviri yaptı diye paylaşacak. Ellemeyin, öyle kalsın.
  • Orjinalinin daha iyi olduğunu düşünenlerdenseniz, oyunu İsveççe oynayın. Türkçe oynamak isteyenlere karışmayın.
  • Kendi halimde bir test yapmaya çalıştım; ama sürç-i lisân etmiş olabilirim, hataları bildirirseniz düzenler ve güncellerim.

Ekran Görüntüleri

Bu slayt gösterisi için JavaScript gerekir.

Son Olarak

  • Oyunun güncellemesi çıkarsa Türkçe Yama’yı tekrar yüklemeniz gerekebilir. Panik yok, Tanshaydar burada.
  • Oyunun Steam kurulum yolu:
    C:\Program Files\Steam\SteamApps\common\SOMA
    İşletim sisteminiz 64-bit ise:
    C:\Program Files (x86)\Steam\SteamApps\common\SOMA
  • Oyunu başka sitelerden aldıysanız, özellikle protego kardeşimizin sorduğu gibi mesela GOG’tan aldıysanız, tek yapmanız gereken kurulum sırasında SOMA.exe veya artık oyunu hangi exe çalıştırıyorsa onun bulunduğu klasörü seçmeniz yeterli.

Sanırım GOG’ta durum farklı. Yamayı yüklerken seçmeniz gereken klasörde şu iki klasörün olmasına dikkat edin: config ve maps
Bu da resimle açıklaması:
soma_folder

Destek olan tüm güzel kardeşlerime teşekkür ederim. İyi ki varsınız güzel insanlar.
İyi eğlenceler.

Türkçe Yamayı indirebilirsiniz!

SOMA Türkçe yamayı indirin
Toplam 13.530 indirilme

149 comments
  1. incelemeyi de bekliyorum. sizin yazılarınızı okumak keyifli. 🙂

    Emre on Kasım 12 | Cevapla
  2. S.a Tansel hocam,

    Nasılsınız ?

    Rahatsız ediyorum.
    Aramızda olan projenin son durumu nedir ?

    Aylardan beri sizi beklemekteyim.Attığım mail’lere de bir cevap alamıyorum.

    Lütfen yanlış anlamayın.Ne kadar meşgul olduğunuzu tahmin edebiliyorum.

    Sizden ricam,son durumu bildirin.Elinizde bitmiş metinler varsa lütfen gönderin,bir test yapalım.İnanın size üst üste mesaj yazınca rahatsızlık duyuyorum.

    Ps3 Oyun on Kasım 14 | Cevapla
  3. ya arkadaslar bi beceremeyen benmiyim? her iki yoluda denedim olmuyor bi hata da almıyorum ama dil ayarlarında türkçe çıkmıyo bi türlü bi yardım lütfen.

    mehmet ali baran on Kasım 17 | Cevapla
    • aynen. bende de herşeyi yapmama rağmen türkçeleşmiyor, yardım da eden yok!

      Kayı-Oghuz TURK on Kasım 29 |
  4. hocam bu kadar kisa surede efsane calisma olmus bir umutla turkce yama yazdim ve bulunca sasirdim. amnesia yi da ceviren size bir tesekkur etmek istiyorum

    ekrem on Kasım 19 | Cevapla
  5. Selamlar Tansel hocam,

    Aylardır beri sizden haber bekliyorum.Her insan gibi işiniz gücünüz var,ve bunu normal karşılıyorum.Attığım mesajlara ve mail’lere cevap alamıyorum en azından son durum ile ilgili bir bilgilendirme yaparsanız sabırla beklemeye devam edeceğim.

    Kendinize iyi bakın.

    Ps3 Oyun on Kasım 27 | Cevapla
  6. admin,ben türkçe yamayı yükledim ama çalışmıyor.

    Kayı-Oghuz TURK on Kasım 29 | Cevapla
    • lütfen acil yardım edebilir misiniz? Türkçe yamayı yükledim ama çalışmadı…

      Kayı-Oghuz TURK on Kasım 29 |
  7. lütfen acil yardım edebilir misiniz? Türkçe yamayı yükledim ama çalışmadı…

    Kayı-Oghuz TURK on Kasım 29 | Cevapla
  8. Yamada sorun yaşayan arkadaşlar. Masaüstünde bir klasör açın. Yamayı o klasöre kurun. Klasördeki herşeyi manuel olarak oyunun kurulu olduğu yere atın. Sorun böyle çözülüyor..

    protego on Kasım 29 | Cevapla
    • ay anlamadm kızların anlayabılıcegı bı dılde anlatır mısın

      Dilara on Eylül 11 |
    • Çok saol. Sayende halletim sorunu 🙂

      Aydın Bekoğlu on Kasım 9 |
  9. calisti. önce yamayi oyunun oldugu klasöre koyun calistirin. protego arkadasin yazdigi gibi baska bir klasöre kurun. kurdugunuz dosyalari alin oyunun klasörüne kopyalayin yapistirin. bitti gitti. oluyor.

    kemal on Aralık 1 | Cevapla
    • kardeş,lütfen yardım edermisin, olmuyo….
      oyunu yükledim. ardından disk c-steam-steam apps-common-soma olarak yamayı kurdum. ama allahın belası hala ingilizce!

      Kayı-Oghuz TURK on Aralık 3 |
  10. Emeğinize sağlık çok teşekkürler. Aybaşı olduğundan kota yenilendiği için oyunu ancak daha yeni edinebildim ve yamayıda şimdi indirdim. Güzel bir oyun olduğuna şüphe yok ve tabiki güzel bir çeviri yapıldığınada. Bu arada açıklama yazısındaki ”oyunçeviri izin almayarak yüzsüzce paylaşacak” yazmışsınız gittim arattım paylaşmamışlar, sanırım böyle yazdığınız için kızmış olabilirler 😀

    Omer on Aralık 2 | Cevapla
  11. ben bu bilgisayarda admin deilimde rica etsem yamayı rar olarak atabilir misiniz ??

    cem on Aralık 4 | Cevapla
  12. ya da amnesia da kullandığınız gibi bir setup programı ile ?

    cem on Aralık 4 | Cevapla
  13. ya lütfen biri cevap verebilr mi? soma türkçe yamayı kurdum. fakat türkçeleşmiyor!!

    Kayı-Oghuz TURK on Aralık 6 | Cevapla
    • Kurulumda sorun yaşıyorsanız:
      RAR’daki dosyaları oyunun kurulum klasörüne kopyalayıp tekrar deneyin.

      htt p://users cloud. com/i3s9628rjb9b

      Yukarıdaki linkte bulunan 3 boşluğu silip indirin dosyayı.

      akala on Aralık 8 |
  14. Kurulumda sorun yaşıyorsanız:
    RAR’daki dosyaları oyunun kurulum yerine yani SOMA klasörüne kopyalayıp tekrar deneyin.

    htt p://users cloud. com/i3s9628rjb9b

    Bu mesajı 4. kez yazışım, hiçbiri gitmiyor, belki link koyduğum için olabilir dedim. Yukarıdaki linkte bulunan 3 boşluğu silip indirin dosyayı.

    akalam on Aralık 8 | Cevapla
    • verdiğiniz linke girilmiyor. bozuk olabilir. tekrar deneyip atabilir misiniz?

      Kayı-Oghuz TURK on Aralık 9 |
    • Allah rağzı olsun kardeşim… sonunda Türkçe oldu…. .çok çok teşekkürler.. sen göndermeseydin bu dosyayı,yakında silecektim oyunu ümidimi kesip 🙂

      Kayı-Oghuz TURK on Aralık 9 |
    • kardeşim bende bi yere kadar alt yazı sonra ingilizce oluyo edendir ibliyosan solermisin

      H1z1 on Eylül 26 |
  15. verdiğiniz linke girilmiyor. bozuk olabilir. tekrar deneyip atabilir misiniz?

    Kayı-Oghuz TURK on Aralık 9 | Cevapla
    • Link çalışıyor, aşağıdaki yerlerde olan boşlukları silip girin, linki tam yazarsam yorum gitmiyor.

      3. karakterden sonra

      “users” ile “cloud” arasında

      “cloud.” ile “com” arasında

      akala on Aralık 10 |
  16. Asıl sen iyi ki varsın üstad. Eline emeğine sağlık…

    Sinan Ezgen on Aralık 26 | Cevapla
  17. Teşekkürler.

    Hakkı on Ocak 13 | Cevapla
  18. Ellerinize sağlık. Acaba yamayı resmileştirmek düşünülüyor mu?
    Teşekkürler.

    muhammet on Ocak 16 | Cevapla
  19. Teşekkürler.

    Mehmet on Şubat 4 | Cevapla
  20. Oyunu satın da aldım çeviri için teşekkürler.

    undertale ‘i çevirmeyi düşünmez misiniz?

    esref on Şubat 11 | Cevapla
    • Rica ederim, iyi eğlenceler.

      Sipariş üzerine çeviri yapmıyorum maalesef.

      Tanshaydar on Şubat 22 |
  21. ANİ FPS DÜŞMESİ YAŞIYORUM NORMALDE 60 SABİTKEN BİRDEN 15 E DÜŞÜYOR SONRA DÜZELİYOR AMA BU OYUNUN TAKILMASINA SEBEP VERİYOR AYRICA SESLERDE TAKILIYOR KONUŞMALAR FALAN SEBEBİ NE OLABİLİR

    ahmet on Şubat 19 | Cevapla
    • Caps Lock basılı kalmış, bence ondan.

      Tanshaydar on Şubat 22 |
  22. teşekkürler emeğinize sağlık. sayenizde oyun oynuyoruz.

    ukayl on Mart 5 | Cevapla
  23. en son gelen güncelleme (1.10) ile uyumlu mu acaba Tansel bey.

    Murat on Mart 10 | Cevapla
    • Test etme imkânım olmadı; ama bir sıkıntı çıkacağını sanmam. DLC gelmedikçe dil dosyaları değişmez.

      Tanshaydar on Mart 21 |
  24. Bende oyunçeviri yaptı biliyordum emeginize saglik

    Pckolog on Mart 19 | Cevapla
    • Genelde yaptığım tüm yamalar OyunCeviri’ye mâl ediliyor. Hatta OyunGezer ve Eksisozluk gibi siteler de gidip OyunCeviri yaptı diye haber yapıyor, başlık açıyor. O yüzden şaşırmadım 🙂

      Tanshaydar on Mart 21 |
  25. Sayende en sevdiğim yazardan etkilenmiş bu oyunu oynama şansı elde ettim. Çok teşekkürler.

    Mr.Sakal on Mart 19 | Cevapla
    • Rica ederim, iyi eğlenceler 🙂

      Tanshaydar on Mart 21 |
  26. Selamlar Tansel hocam,

    Nasılsınız ?

    Rahatsız ediyorum.Aramızda yürüttüğümüz projenin son durumu nedir ? Aylardan beri sizden cevap beklemekteyim.

    Mesajı görürseniz,lütfen cevap yazın.

    Kendinize iyi bakın.

    Ps3 Oyun on Mart 21 | Cevapla
  27. Serena Türkçe yama konusuna tıklayınca hiçbir şey çıkmıyor Ortada ne linki var ne konusu 🙁 acaba düzeltebilirmisiniz ? Teşekkürler 🙂

    Shanks Pein on Mart 30 | Cevapla
    • Agustin Serena’yı yeniden düzenleyip koyacak, çeviriyi teslim edeli çok oldu ama adam baba olduğundan beri pek ilgilenemiyor. Yakın zamanda gelmeyebilir, ben artık kendim bir kurulum çıkartırım.

      Tanshaydar on Mayıs 21 |
  28. hay allah razı olsun oldu ya

    Kadir Terzioğlu on Nisan 2 | Cevapla
  29. Tansel kardeşim yine kusursuz bir çeviri eline sağlık sayende zevkle oynayıp bitirdim.

    Selahattin on Nisan 7 | Cevapla
    • İşe yaradıysa ne mutlu bana 🙂

      Tanshaydar on Mayıs 21 |
  30. Tansel Bey Merhaba, benim bir ricam olacak, oyunda ait atölye mevcut Türkçe yamayı paylaşmanız mümkün mü? Kore için dil yaması mod olarak yayınlanmış. Teşekkürler.

    Hakan on Nisan 28 | Cevapla
    • Jens de aynı şeyi söyledi resmî olarak çeviriyi eklemeyi istediğimde. Uğraşamam 🙁

      Tanshaydar on Mayıs 21 |
  31. tansel hocam elinize kolunuza sağlık ülkemde sizin gibi çalışkan bir şeyler üreten insanları görmek bizi gururlandırıyor sayenizde umudumuzu kaybetmiyoruz çok teşekkürler

    Fırat on Temmuz 28 | Cevapla
  32. link kırık yenilerseniz sevinirim

    Ali on Ekim 4 | Cevapla
    • Başka bir sıkıntı mevcuttu, malum siteyi güncelliyorum. Şu anda çalışıyor.

      Tanshaydar on Ekim 5 |
  33. Merhabalar, yamanızı Steam Atölyesine ekledim ve açıklama kısmında çevirmenin sizin olduğunu belirttim -isminiz ve nickinizle beraber-. Bir sakınca olur mu?

    Gökdeniz on Ekim 9 | Cevapla
    • Bu arada Atölyeye eklemek beni oldukça uğraştırdı, sanırım 3 saatimi harcadım ancak atölyeyi güzelce süsledim ve kurulum videosu bile çektim.

      Gökdeniz on Ekim 9 |
    • Merhaba Gökdeniz,

      Keşke kalkışmadan önce bana sorsaydın. Açıkçası bu tarz şeyleri pek sevmiyorum. Bunun eskiden gelen birkaç sebebi olmakla beraber şu durumda Steam kullanıcısı olmayanların işine yaramayacağı gibi Steam’de sıkıntı yaşayanların teknik destek bulamayacak olması var.

      Zamanında Jens (Frictional Games’in iki sahibinden biri) bana istersem çeviriyi Workshop’a koyabileceğimi söyledi; ama ben yapmadım. Bilerek ve isteyerek yapmadığım bir işin bana sorulmadan yapılmasını da hoş karşılamam beklenemez, değil mi?

      İş yerinde olduğum için şu anda Steam’e erişimim yok ve sayfayı göremiyorum. Şimdi o kadar vakit harcamışsın ve buna saygı duyuyorum. O yüzden kaldır demeyeceğim; ama tasvip etmiyorum.

      Akşam sayfayı incelediğim zaman görüşlerimi güncellerim.

      Tanshaydar on Ekim 10 |
    • Oyunu birkaç gün önce satın alıp sizin yamanızla beraber dün bitirdim. Oyunun hikayesi ve kurgusu beni çok etkiledi ve gördüm ki oyunun atölyesi mevcut. Bildiğiniz üzere atölye her oyunda olmuyor ve bende sizin yamanızı atölyeye ekleyebilirsem daha hoş olacağını düşündüm. Biraz uğraşsamda ekleyince ortaya güzel bir şey çıktı. Yamayı buradan paylaştığınızda korsan kullanıcılarda oynayabiliyor ve ben bunu pek desteklemiyorum.

      Atölyeye sizi dosyayı oluşturan olarak ekleme seçeneğim var eğer isterseniz beni Steam’den eklerseniz bunu yapabilirim. Steam’de aktif bir kullanıcı olduğum için oyuna güncelleme gelirse ve eğer yamada bozulma olursa hemen güncelleyebilirim. Neden workshop’a koymadığınızı belirtir misiniz? Böyle daha hoş olmadı mı?

      Atölye linki: http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=777818194

      Gökdeniz on Ekim 10 |
  34. link kırık

    emrah on Ekim 21 | Cevapla
    • Dışarıdan erişimleri engellemiştim, düzelttim.

      Tanshaydar on Ekim 21 |
  35. Hocam öncelikle emeğinize sağlık ama ne yaptıysam türkçe olmadı yardım edermisiniz…

    yasin on Ekim 21 | Cevapla
    • Ne denediniz? Oyunu nereden satın aldınız?

      Tanshaydar on Ekim 22 |
  36. hiç bir çevirmen MacOsX kullanıcılarını düşünmüyor sanırım… exe uzantılı dosyaları açabilen yardımcı uygulamalar mevcut ve işe yarar. fakat maalesef bu çeviri dosyası exe platformundan çıkartıp dmg platformuna dönüştürüp yamayı yüklememe izin vermedi. indirdim fakat [somatr.exe] dosyası bir türlü açılmıyor. bunlarla uğraşmayı geçtim, biraz daha düşünceli olup mac sisteminde de oynatılan oyunlar için çeviri dosyasını dmg uzantılı olarak değiştirip ek çeviri formatları yayınlansa harika olur. çünkü çoğu oyunda olduğu gibi bu oyunda mac sisteminde oynatılabilen bir oyun.

    Lara on Kasım 7 | Cevapla
  37. link 403 hatası veriyor

    berke on Aralık 17 | Cevapla
    • Düzelttim, teşekkürler haber verdiğin için.

      Tanshaydar on Aralık 17 |
  38. Dünya Tarihi 01.01.2017.
    Yakın bir gelecekte SOMA gibi bir başka oyun görmemiz mümkün mü sizce?
    Defalarca hikayenin sonuna ulaşmamıza rağmen o evrenden kopabilmiş değiliz. Aynı Dead Space de olduğu gibi Ufak bir beklenti umudu…

    Ne dersiniz böyle kaliteli yapımlar çıkaak mıdır?

    Alp E on Ocak 17 | Cevapla
    • Frictional Games yeni bir oyun yapımına başladı zaten. Daha kaliteli olmasa da, benzer kalitede bir oyun gelecektir mutlaka.
      Ama benzer evrende veya minvalde bir oyun gelir mi? Bilmiyorum, sanmıyorum. Oyun dünyasının gidişatı biraz dallanıp budaklanıyor, bu tarz ince konulara girmeye cesaret edenlerin de sayısı azalıyor.

      Dead Space’ten ümidimi kestim ben, SOMA’nın da zaten hikâyesi tamamlandı. Çok küçük ihtimal bir DLC, bir ek paket gelir ki mesela Catherine ile oynarız bir saat kadar. Ümit fakirin ekmeği…

      Tanshaydar on Ocak 17 |
    • Sayın Tansel Bey yorumunuz için teşekkürler.
      İlk yazdığım yazı sanki SOMA nın devamını bekler niteliğinde anlaşılmamıza sebep oldu biraz. Beklentimiz Soma nın devamı veya ek paketi olarak değil.
      Asıl sormak istediğimiz Soma Gibi ince Hikayeli oyunlar Gelir mi ? Yakın bir zamanda çıkmasını beklediğimiz “Routine” belki olabilir diye düşünüyoruz. Siz bize göre daha çok oyun dünyasından haberdarsınız.
      GelecekteBildiğiniz Böyle Güzel projeler var mı? meselaKojimanın yeni yapımından haberiniz vardır. Ümit varmı Ne dersiniz.
      Asıl sormak istediğimiz buydu. Yanlış anlaşıldıysak affola. 🙂

      Alp E. on Ocak 19 |
    • Estağfirullah, benim bilgim de herkes kadar. Yalnız oyun oynamaya karar verdiğimde, kısıtlı vakitten dolayı bu vakte değecek oyunları tercih etmeye özen gösteriyorum. Bu da haliyle biraz daha fazla araştırma yapmaya itebiliyor. Hani örnek vermek gerekirse, hangi filme gideceğime (hatta gidip gitmeyeceğime) sinema kapısında karar verme lüksüm olmuyor.

      SOMA’nın devamını beklemek de bence kötü bir şey değil, yani en azından belli bir konuda zevk sahibi olduğunuzu gösterir. En azından kendi adıma, bir DLC gelse ben mutlu olurdum, ki şu hayatta zaten keyif aldığımız şeyler kısıtlı.

      Daha fazla uzatmadan soruya asıl cevabı vermek gerekirse, bu tarz ince konuları işleyen, derinliği olan oyunlar mutlaka çıkmaya devam edecektir. Kojima’nın Death Stranding’i ne zaman çıkar ya da ne kadar iyi olur bilemem elbette; ama yakın zamanda çıkmasını beklediğim Call of Cthulhu var mesela, hatta trailer’ı da bugün çıktı: https://www.youtube.com/watch?v=b8ERaueJt5s
      Heyecanla bekliyorum ben.

      Tanshaydar on Ocak 19 |
  39. elinize sağlık hocam teşekkür ediyorum

    faruk on Nisan 19 | Cevapla
    • Rica ederim, iyi eğlenceler.

      Tanshaydar on Nisan 20 |
  40. müthiş bir adamsın tansel ak çomar cahillerden kurtulup senin gibi adamlara ihtiyacı var ülkenin bu ülkenin başına gel

    musa on Temmuz 2 | Cevapla
    • Allah razı olsun, bilmukabele 🙂

      De ben başa gelemem, bi kere liderlik vasfım yok 😛

      Tanshaydar on Temmuz 11 |
  41. Öncelikle ellerinize sağlık. Ancak ben windows 10 da çalıştıramadım hocam.. Hatanın bende olduğunun farkındayım steam üzerinden satın alıp indirdim. Ne yazık ki Türkçe yamayı kurmama rağmen devreye girmedi acaba bir hata mı yapıyorum ilgilenip beni bilgilendirirseniz çok sevinirim. Şimdiden çok teşekkür ederim. İyi bayramlar.

    Sertan on Eylül 3 | Cevapla
    • Steam’de bir arkadaş benim yamamı kullanarak Workshop eklemişti, isterseniz onu deneyebilirsiniz.

      Tanshaydar on Eylül 5 |
  42. Bu değerli paylaşım için çok teşekkürler 🙂 Bu arada boş bir zamanınızda sizden nasıl oyunlara nasıl Türkçe yama yapabileceğimi öğrenmek isterim. Malum nette pek kaynak yok. Veyahut ben bulamadım kaynak.

    Aydın Bekoğlu on Kasım 9 | Cevapla
    • Rica ederim; ama belirtmeden geçemeyeceğim, şu paylaşım kelimesinden hiç haz etmiyorum.

      Dandik forumların sağdan soldan arakladıkları şeyleri karma veya ziyartetçi kazanmak için paylaştıkları şeyler paylaşım diye geçiyor. Bu öyle bir şey değil.

      Kelime anlamıyla da yaptığım işe uygun değil. Benim Türkçe yamaya ihtiyacım yok. Hâliyle bu yamayı kendim için yapmadım, İngilizce bilmeyen veya bilgisi yeterli olmayan insanlar için yaptım. Paylaştığım bir şey yok, amme hizmeti var. Bir hayır kurumuna para bağışladığım zaman bana güzel paylaşım demediler hiç.

      Oyunlara Türkçe yama yapmak için bir kaynak bulunmaması normal. Her oyunun dosyaları aynı değil, hepsi açık değil, kimisini açmanız gerekiyor. Açtıktan sonra tekrar paketlemek mesele. Yani öyle genel geçer, evrensel bir yolu yok bu işin. Genel geçer, evrensel olan tek şey iki dile de iyi hâkim olmak. O olmadan zaten Google Translate çevirileri ile yapılan yamaların hâli de ortada.

      Ben de zaten defaatle dile getirdiğim gibi, oyunlara Türkçe yama yapan bir adam değilim. Sadece sevdiğim oyunlara, o da mümkünse yama yapıyorum.

      Tanshaydar on Kasım 12 |
  43. Yukarıda türkçe yama konusu açılmışken mesela böyle bir oyunu türkçeye çevirmek için ne kadar vaktinizi alıyor kaç gün veya ay uğraştınız. En zorlandığınız yerler neresiydi mesela. Bunları hep merak etmişimdir. Oyunu da senaryosunu çok iyi anlamınız gerekir değil mi yani daha iyi bir çeviri için bu gerekli midir?

    Bir oyunu türkçe yama yapmadan önce nasıl adımlar izliyorsunuz mesela kağıt üstünde bir taslak hazırlıyor musunuz nereden başlıyorsunuz işe, ilk adımlarınız nasıl oluyor.

    undefined on Kasım 14 | Cevapla
    • Çok enteresan sorular olmuş 🙂 Yani daha önce kimse merak etti mi bilmiyorum tabii de, ben de pek bahsetmemiştim sanırım.

      Oyundan oyuna değişiyor zaman meselesi tabii ki, o yüzden örneklerimi Frictional Games oyunları üzerinden vereceğim.

      Tam zamanlı çalışan ve biraz da kendine / arkadaşlarına vakit ayıran birisi için en az iki – üç hafta sürer. Penumbra serileri benim için ikişer hafta sürmüştü. Amnesia: The Dark Descent 3 haftaya yakın, Amnesia: A Machine for Pigs ise 4 günde bitmişti (ona fena kasmıştım). Silent Hill yamaları çok eskide kaldı pek hatırlamıyorum; ama onlar sanırsam 1 aya yakın sürmüşlerdi.

      SOMA çevirisi ise bir-bir buçuk hafta içinde bitecekti aslında; ama Ankara Gar patlamasında çok sevdiğim yakın bir arkadaşımı kaybetmiştim. Bir süre hiçbir işe odaklanamadım.

      Çevirinin temel mantığı çerçevesinde zaten çevrilecek materyali çok iyi anlamak, algılamak, ve hatta özümsemek gerekiyor. Hâliyle oyunu zaten en az iki defa oynamak, bir defa da çeviriyi yapıp test etme amacıyla oynamak gerekiyor. Yani şöyle düşünün, Divxplanet’te zamanında konulan altyazı çevirilerini yapan kişilerin filmi veya diziyi izlemeden çeviri yapmış olması durumunda nasıl absürt durumlar ortaya çıkardı.

      Oyunu çevirirken ilk adımım oyunu bir kez baştan sona dikkatle oynamak elbette. Oyunu oynarken zaten konuşmalar, altyazılar, notlar, arayüzler gözlerimin önünden geçerken kafamda bir çeviri oluşuyor. Sonrasında metinleri çevirirken bunu kullanıyorum. İngilizce ile aşırı içli dışlı olmak zorundayım, o yüzden çoğu zaman okuduğum metin İngilizce mi Türkçe mi hatırlayamayabiliyorum. Okuduğum metnin anlamı kalıyor zihnimde sadece, o da genel olarak anadilim olan Türkçe olarak kalıyor (her zaman değil). O yüzden oturup çeviri yapmaya başladığım zaman en zor şey en iyi Türkçe cümleyi kurmak oluyor. Bir anlamda, çevirmenin de asıl yazar kadar iyi olması gerekiyor o ruhu aktarabilmek için. Bazen mesela orjinal kelimeleri atlamak, cümle yapısını komple değiştirmek gerekiyor iyi çeviri için. Bazen de kültürü çok iyi bilmek ve onu yansıtmak gerekiyor.

      Tanshaydar on Kasım 14 |
  44. Bu konu hakkında bizlere yazı yazabilirsiniz bizleri bilgilendirin lütfen bence çok hoş olur daha farklı soru soranlar da olacaktır aslında bende daha bir çok soru sormak isterim ancak böyle bir yazı yazmadığınızdan ne üstüne soru sormam gerekir bilemiyorum. Ben eskiden beri merek etmişimdir oyunu türkçeye çevirenler işini nasıl yapıyorlar diye ve bu konu her zaman takdir ettiğim bir şeydir.

    Bunu size hep söylemek istemişimdir yaptığınız işi çok takdir ediyorum çevirileriniz özenerek yapıldığı çok açık keşke her oyun çevirenler sizin gibi işini özenerek yapsa.

    Arkadaşınız için çok üzüldüm başınız sağ olsun. Umarım ülkede böyle şeyler bir daha yaşamayız.

    undefined on Kasım 15 | Cevapla

Söz uçar yazı kalır