SOMA Türkçe Yama

SOMA Türkçe yama

soma_header

Gerçeklik, ona inanmayı bıraktığın vakit, kaybolup gitmeyendir.
Philip K. Dick

Frictional Games’ten inanılmaz bir oyun daha geldi, ve Penumbra Overture‘den beri (2009’dan beri aslında) Frictional Games oyunlarını çevirdiğim için bunu da kendime görev addettim. Oyun hakkında incelememi daha ileri bir tarihte yazacağım. Şaka maka, hakikaten 6 tane Frictional Games oyunu da Türkçe oldu.

Yamanın çıkış vakti için tahmini olarak verdiğim tarihi yakalayamamın hafif sebebi, bazılarınızın aksine gündüz işimin yanında freelance olarak aldığım işler ve ayriyetten kendi kişisel projeme ayırdığım vakitlerin arasına sıkıştıramamam oldu. Sonrasını zaten biliyorsunuz, şimdilik konuşmak istediğim bir konu değil.

Yeri gelmişken, kendisinin yama hazırlık girdimdeki yorumunu gördüğümde beni mutlu eden Murat Çileli abimize selam etmek isterim. Kendisinden bizzat olmasa da, yıllar içerisinde çok şey öğrendim. Murat abi gibi güzel ve üretken insanlar oldukça benim de böyle çabalarım olacaktır.

Devamı…


SOMA Türkçe Çeviri Hazırlıkları

Güncelleme: Bazı arkadaşlar halen bu yazım altına gelip ‘yama ne zaman çıkacak’, ‘çıkınca kullanalım’ gibi yorumlar yapınca elzem oldu. İşin garibi yama çıkalı bir ay oldu nerdeyse halen aynı yorumlar.
Yamayı 22 Ekim 2015 tarihinde şu yazımda yayınladım: Soma Türkçe Yama

Herkesin kurban bayramı mübarek olsun.

İş hayatı, freelance projeler, kişisel projeler, gelecek planları derken eskisine göre çok daha ciddi bir hayat düzeni içerisinde buldum kendimi. Murat Çileli abimiz zamanında yaş 30’a yaklaşırken bakış açısı da değişir demişti, haklıymış.

Geçtiğimiz yıllarda bir sürü çeviri grubu türedi. Bir kısmının çevirilerini görme imkânım oldu ve açıkçası durum içler acısı. Google Translate tadında. O yüzden SOMA çevirisine başlamış başka gruplar varsa, bilemiyorum, takip etmedim açıkçası. Lâkin Penumbra serisinden itibaren yaptığım Frictional Games oyunları çevirilerine devam etme isteğim mevcut, o yüzden SOMA çevirisine başladım, ekran görüntülerini de paylaşacağım.

Ha, beklemek istemeyen diğer grupları takip edebilir. Ama kalite olarak Amnesia The Dark Descent ve Amnesia A Machine for Pigs çevirilerinden memnunsanız, bundan da en az o derece memnun kalacaksınız.

Tabi tercih sizin.


The Vanishing of Ethan Carter Türkçe Yama Hazırlıkları

header

“Bu oyun ne?” diyecek kişilere göre bir oyun değil bu, baştan söyleyeyim.
Geçen ay Agustín (Scratches, Asylum), dün de Thomas (Penumbra ve Amnesia serileri) üzerine yazınca denemem gerekiyor deyip oynadığım bir oyun oldu The Vanishing of Ethan Carter.

Lovecraft’a yazar olarak ve Cthulhu mitosuna yabancı olanlar için pek bir açıklama yapmamın anlamı yok; ama Carter soyadı hepinize tanıdık gelecektir diye tahmin ediyorum (bkz. Randolph Carter). İçinde bulunduğum hisleri tarif edemem. Yansımalar’ın hikâyesini yazmaya geri dönesim var şu anda…

Kadim eskiler bekler, biz de kendi küçük zihinlerimizin sonsuzluğunda bir çıkış arar dururuz…

Çeviriyi neden yapıyorum ben de bilmiyorum açıkçası, hikâyesine önem vererek, oyuna önem vererek oynayacak üç beş kişi var şurada. Sırf çevirisi olduğu için birkaç kişi daha oynayacak belki; ama oyun şaheser, benim elimden çıkmış bir Türkçe yamayı fazlasıyla hakediyor, belki ondan başladım.

Yama kısa sürede biter, ben de oyun üzerine bir yazı ile birlikte yayınlarım.


1 2 3 12