Tanshaydar'ın Mekânı
Başka bir şey yok
Kategori: Silent Hill, Türkçe Yama

Silent Hill 2: The Official Novel Çevirisi 2. Bölüm

Silent Hill 2 RomanıÇevirisine başlamış olduğum Silent Hill 2 kitabının ikinci bölümü de bitmiş ve Giriş, İlk bölüm ve İkinci bölüm’ün sonuna kadar olan kısım tekrar elden geçirilip yazım hataları, düşük cümleler gibi okumayı zorlaştırıcı etmenler düzeltilmiştir.

Beklediğimden daha yavaş gidiyor; ama motivasyon kırıcı etmenlerin en başında Silent Hill sevdalısı olduğunu iddia eden bazı kişilerin yalancı olduklarını görmek geliyor. Anlaşılan ben yine Silent Hill Türkiye dönemlerimdeki gibi tanıdığım, güvendiğim üç beş kişi ile başbaşayım. Onların da hepsi İngilizce biliyor zaten ya… neyse.

Şu anda Giriş: Kız, Bölüm 1: Kasabanın Çağrısı ve Bölüm 2: Birisi Dairede Gizleniyor tamamen çevrilmiş durumda. Boş zamanlarımda çeviriye devam ederek sayfayı güncelleyeceğim ve yeni blog girdileri ile bildireceğim. İsterseniz bitene kadar bekleyin, isterseniz şimdiden okumaya başlayın. Çevirinin 3’te 1’inden fazlası bitmiş durumda.

Silent Hill 2: The Official Novel Çevirisi

4 şey demişler
  1. Öncelikle başta bu proje olmak üzere, sitede bizimle paylaştığınız her emeğiniz için size teşekkür ederim. Devam edeceğinizi belirtmişsiniz, fakat bunu 2013’de paylaşmışsınız ve o yıldan bu yana uzun zaman geçti. Projeye hâlâ devam ediyor musunuz? Proje bittikten sonra sayfaları yazıcıdan çıkartıp kitap şeklinde okumak istiyorum.
    Umarım bunca emeğiniz karşılığını alır, ve insanlar buraya güzel yorumlarını bırakırlar. Bizim yapabileceğimiz ancak bu kadar, çünkü siz bu işi para için değil, gönül işi olarak yapıyorsunuz.

    Kent Goldenberg 18 Haziran '20 tarihinde | Cevapla
    • Okuyan birisi var demek 🙂
      O zaman bitiririm elbette.

      Tanshaydar 21 Ekim '20 tarihinde |
  2. Benden önceki yorumu atan arkadaş ne de güzel söylemiş “Siz bu işi para için değil gönül işi olarak yapıyorsunuz.” diye. Gerçekten blogunuzda Silent Hill ile alakalı yazılarınızı gördükçe bu sözün ne kadar yerli olduğunu anlıyorum. Serinin oyunlarını YouTube’ta seri halinde oynayan Kırmızı Kep kanalının da söylediği gibi Silent Hill mirasını dilimize kazandırdığınız için çok teşekkür ederim! Umarım bu projenizi de oyun çeviriniz gibi güzel bir şekilde tamamlayıp bizlere sunarsınız.

    BimmestThing 24 Ekim '20 tarihinde | Cevapla
    • Silent Hill serisinin benim için ne ifade ettiğini, ne kadar önemli olduğunu herhalde sadece birkaç çok yakın arkadaşa tam anlamıyla anlatabildim. Bu proje biraz sıkıntı yaşadığım dönemde unutulup gitti, pek ilgi çekmediğini düşünmüştüm ve gelip de pek eden soran olmadığı için çeviriye geri dönmedim. Başlayıp da bitirmediğim işler yığınından bir parça sadece.

      Belki bu sene bitmeden geri dönüp, yılı kapatırken bu defteri de kapatabilirim. Bitmiş çeviriyi de hem PDF, hem de e-kitap formatında sunup isteyen herkesin okumasına sunarım. Silent Hill serisini oynyamak istemeyenler belki okumak ister 🙂

      Bir de şu var, insan her şeyi karşılık bekleyerek yapamaz. Öyle yapmaya kalkarsa ruhundan parçalar dökülmeye başlar. Atılan her adımdan bir çıkar bekleyemez herkes. Bazı şeyleri sadece sevdiğin için yaparsın, keyif aldığın için yaparsın. Bazı şeylerin arkasında ulvî bir amaç yoktur. Ama şunu da unutmamak lazım, bir zamanlar ben de İngilizce bilmiyordum. Benim de güçlü bir oyun bilgisayarım yoktu, oyun konsollarım yoktu, belki onları alacak param, belki alsam koyacak yerim yoktu. Programlama bilmezdim, edebî gücüm yoktu. Bende bunlar olmadığı dönemde emek veren başka insanların hayatıma bir katkısı oldu. Çoğu zaman hiçbir şey yapmasam, sinirlensem, öfkelensem, tembelleşsem bile aklıma bu gelir hep. Vaktiyle bir hocamın dediği gibi, her şeyin zekatı kendi türünden olur.

      Tanshaydar 25 Ekim '20 tarihinde |

Söz uçar yazı kalır